11.05.2016 в 22:54
Пишет resident trickster:ВСЕ ВОЗМОЖНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ВЕРНОСТИ
~500 слов, вылизывание сапогов и прочее непотребствоТемный северный вечер разбавляет лишь тусклый свечной свет. Тени подрагивают на стенах. Лорд Болтон — лорд Рамси Болтон — сидит в отцовском кресле, напротив — рыжий Карстарк. За окном воет ветер, вино не слишком согревает.
Оттепель закончилась, зима снова здесь.
— Скажи, Карстарк, — тянет Рамси, — а правду говорят, что…
Мучительная пауза. Карстарк чуть вздрагивает. Он знает, какие слухи о нем ходят, и не слишком хочет их обсуждать.
— …что ты на все ради меня готов? — губы Рамси растягиваются в улыбке, но глаза остаются холодными.
— Да, милорд, — отвечает Карстарк, слишком поспешно и порывисто.
— Хорошо, — Рамси улыбается шире. — А если бы я приказал тебе… Ну, скажем, вылизать мои сапоги. Ты бы согласился?
Лицо захлестнуло пунцовой волной. Рыжие краснеют слишком легко и быстро.
— Согласился бы, — глухо отвечает Карстарк. Это все вино, оно заставляет говорить правду.
— Тогда вылижи, — взгляд Рамси темнеет. — Вылижи мои сапоги.
Карстарк тяжело опускается на колени.
Сапоги у Рамси грязные, пахнущие кожей, грязью и талым снегом. На миг Карстарку кажется, что он не сможет. Слишком мало вина, слишком странно и унизительно это все. Одно дело отыметь шлюху, быстро, не думая, и совсем другое… вот это. Втайне Карстарк всегда считал себя грешником, но даже его мысли о таком никогда прежде не посещали.
Теперь он знает, что будет думать об этом каждую ночь.
— Ну, чего застыл? — Рамси поддевает подбородок мыском сапога. — Струсил?
— Нет, милорд, — Карстарк опускает глаза. — Как я могу… Никогда.
— Тогда делай, что обещал, чтоб тебя. Начни с подошвы.
Карстарк позволяет себе быстрый, вороватый взгляд на Рамси. Как же он сейчас красив! Настоящий Хранитель Севера, жестокий и смелый, не чета своему старому отцу. Сердце бьется слишком часто, ладони потеют. Карстарк медленно проводит языком по подошве. Вкус грязи оказывается не таким уж и неприятным — особенно если не забывать о том, с чьих сапог эта грязь.
— Еще, — требовательно произносит Рамси, подаваясь вперед. Кажется, он доволен. О лучшей награде и мечтать нельзя.
Карстарк очень старается вылизать дочиста, отчетливо понимая: за недостаточное рвение последует наказание. Закончив с подошвами, он поднимается выше, упираясь лбом в колено Рамси. Это ощущение вызывает прилив острого, будоражащего восторга — и возбуждения.
— Достаточно. Подними голову и придвинься ближе, — приказывает Рамси.
Карстарк починяется. Теперь мысок сапога упирается ему в пах.
— Молодец, — шепчет Рамси. — Если будешь послушным, однажды я позволю тебе вылизать не только сапоги. Ты же хочешь этого?
Карстарк кивает. Мысли в голове горячечные, путанные.
— Не слышу, — улыбка у Рамси слаще вина.
— Хочу, — хрипло произносит. — Карстарк. — Очень.
— Значит, слухи не врали, — Рамси явно нравится эта мысль. — Хорошо. Я подумаю, что еще ты можешь для меня сделать.
Перед глазами все расплывается. В голове пульсирует одна мысль — отец, мир его праху, проклял бы за такое.
И еще одна: для Рамси — для лорда Болтона — можно сделать все, только бы он смотрел, только бы не отводил глаз.
ПОЦЕЛУЙ
~450 слов, поцелуй и сахарные сопли— Молодец, Карстарк, — от того, как мягко Рамси произносит «р», внизу живота становится горячо. — Ты заслужил награду.
— Не стоит, милорд. Право, я не заслужил.
Это и правда был пустяк: поймать мелкого ублюдка Старка не составило труда. Мальчишка зря решился бежать, из Винтерфелла ему уже не уйти. Снова запирая беглеца в темницу, Карстарк подумал вскользь, что Амбер неправ: такие, как Рикон Старк, кудрявые, с оленьими глазами, никогда ему не нравились.
— Никогда не отказывайся от награды, — строго говорит Рамси. — Особенно от моей.
Карстарк вздрагивает и опускает глаза.
— Прошу прощения, милорд. Я забылся.
— Перестань, я вовсе не сержусь, — Рамси подходит ближе и берет его за подбородок, заставляя поднять голову. — Просто скажи, чего ты хочешь. Не таись.
Наверное, нужно попросить золота. Или разрешения снова вылизать сапоги, Карстарк не знает, чего именно от него ждут.
— Не пытайся угодить мне, эй, — глаза у Рамси хищные и внимательные. — Говори только правду.
Беда в том, что правда стыднее любой лжи.
— П-поцелуйте меня, милорд, — едва слышно шепчет Карстарк.
Эта просьба пристала бы прекрасной деве из песни, а не суровому северному лорду. Но врать нельзя, Рамси все прочтет по глазам, как уже бывало.
— Поцеловать? — повторяет Рамси. — Этого ты хочешь? Серьезно?
Он коротко усмехается. Об его улыбку можно порезаться.
— Я и не знал, что в душе ты такой менестрель. Ладно. Изволь получить свою награду, — с этими словами Рамси хватает Карстарка за ворот шубы, притягивает к себе и крепко целует в губы.
Это совсем не похоже на влажные и чувственные поцелуи от шлюх. Рамси грубо кусает его губы, затем толкает к стене и резко проникает языком в рот. В поцелуе нет ни намека на нежность, только звенящая страсть, и Карстарк понимает, что ждал именно этого, всегда, от всех, с кем был. Осмелев, он касается языком острых клыков — у Рамси зубы хищника.
Карстарк не знает, куда девать руки. Надо бы спросить разрешения, но прерваться невозможно. Ладони Рамси целомудренно лежат на плечах, и сам Карстарк поступает так же, чувствуя себя донельзя глупо. Стоять вот так, пока Рамси трахает его рот языком — что может быть более жалким?
Что может быть более жалким, чем эта больная невзаимная привязанность?
Рамси отстраняется резко, будто вдруг пресытившись этим поцелуем. Наверное, так и есть в самом деле.
— Ты доволен своей наградой? — хрипло спрашивает он. Его обычно бледные губы влажно розовеют.
Сердце проваливается вниз.
— Да, — выдыхает Карстарк. — Да, я доволен. Спасибо, милорд.
Он борется с желанием опуститься на пол и уткнуться в колени. Но Рамси вряд ли понравится такая своевольность.
— За верную службу всегда следует награда, — Рамси говорит это тихо и медленно. Так, чтобы Карстарк запомнил. — Не смей меня предавать, ясно?
— Никогда, — отвечает Карстарк, и в этом слове больше правды, чем во всей его жизни.